Pular para o conteúdo

Pain au chocolat ou Chocolatine? O debate que agita a França

    pain au chocolat na padaria

    Pain au chocolat ou Chocolatine? O debate que agita a França

    Quem nunca se encantou ao ver aquela vitrine da padaria cheia de delícias francesas e ficou com água na boca para comer o famoso pain au chocolat? Crocante por fora, com camadas folhadas que se desmancham na boca, e recheado com dois bastões de chocolate meio amargo. É sem dúvida, um clássico dos cafés da manhã franceses, e ao mesmo tempo uma fonte de um dos debates mais curiosos do país.
    Você sabia que esse doce tão popular tem nomes diferentes dependendo da região da França? E que além disso essa diferença pode até gerar discussões entre os franceses? Continue lendo para entender o que está por trás dessa aparente simples escolha de palavras, e como isso revela muito sobre a cultura e a língua francesa.

    Um doce com dois nomes: pain au chocolat ou chocolatine ?

    Este é um debate que ocorre há décadas entre o Sudoeste da França e o restante do país. Enquanto a maioria dos franceses pede un pain au chocolat na padaria, já no sudoeste, especialmente em cidades como Toulouse ou Bordeaux, o termo chocolatine é o mais usado. Para ilustrar melhor, veja o mapa abaixo:

    Mapa mostrando as regiões da França onde se diz "pain au chocolat" e "chocolatine"

    Hoje essa diferença regional se tornou quase um símbolo de identidade regional. Em 2018 por exemplo, o debate chegou até à Assembleia Nacional francesa, quando um deputado propôs uma lei para reconhecer oficialmente o termo chocolatine. A proposta não foi adiante, porém o evento mostrou como a língua, mesmo nas suas variações mais sutis, é algo que os franceses levam muito a sério

    De onde vem essa diferença?

    A princípio, a história do pain au chocolat começa no século XIX, inspirado pelas viennoiseries austríacas trazidas a Paris. São considerados viennoiseries, na França, os produtos de padaria que não são pães (croissants, brioches, pain au chocolat, etc). Essa categoria de folhados doces é preparada com massa folhada fermentada e ingredientes como manteiga e ovos, o que garante sua textura leve e amanteigada.

    Agora o nome chocolatine levanta ainda mais questões. Uma das teorias é que tenha vindo da palavra austríaca Schokoladen, usada no século XIX para se referir aos doces recheados com chocolate. Em outras palavras, os franceses começaram a usar a palavra que escutavam: “chocolatine”. Por outro lado, pain au chocolat é simples e literal: pão com chocolate. 

    Até hoje, para alguns, é “pain au chocolat”, enquanto para outros, é “chocolatine”. Mas uma coisa é certa: esse clássico da padaria francesa está no coração de milhões de franceses.

    A linguagem como expressão cultural

    Pode parecer apenas uma diferença de vocabulário, mas essa variação diz muito sobre a relação dos franceses com sua língua e sua cultura.

    Assim como no Brasil, existe o eterno debate entre “biscoito” e “bolacha”. Na França, essa variação carrega peso simbólico, pois as palavras que usamos no dia a dia revelam nossas origens, hábitos e referências culturais.

    E você, como estudante de francês, agora faz parte dessa grande conversa. Entende que a língua francesa não é apenas falada, mas também é vivida no cotidiano.

    O pain au chocolat exportado para o mundo

    Esse clássico francês não é só um símbolo local, ele conquistou o mundo. No Brasil, podemos encontrá-lo em padarias mais sofisticadas, nos cardápios de cafés e até em alguns supermercados. Como francesa morando no Brasil, posso dizer: já experimentei muitos por aqui! Recentemente encontrei alguns muito bons, em Florianópolis e Curitiba por exemplo. No entanto, não são todos os lugares que conseguem replicar o sabor autêntico do pain au chocolat francês.

    Mesmo na França, não é qualquer lugar que faz um pain au chocolat inesquecível. Os parisienses, por exemplo, têm suas padarias favoritas e defendem com fervor o “melhor da cidade”. A experiência é quase um ritual: entrar, cumprimentar com um bonjour, pedir com educação e sair com o seu pain au chocolat quentinho nas mãos.

    Leia até o final do artigo para saber onde comer os melhores pain au chocolat de Paris!📍

    Palavras e frases úteis para pedir na padaria francesa

    Se você for à França, essas frases curtas vão te ajudar a pedir como um local. E você vai ver: muitos franceses vão apreciar o seu esforço em falar.

    Bonjour, je voudrais un pain au chocolat, s’il vous plaît.
    (Bom dia, eu gostaria de um pain au chocolat, por favor.)

    Vous avez des chocolatines ?
    (Vocês têm chocolatines?)

    Est-ce que c’est fait maison ?
    (É feito na padaria mesmo?)

    Est-ce que c’est encore chaud ?
    (Ainda está quente?)

    Je vais prendre aussi un croissant.
    (Vou levar também um croissant.)

    Combien ça coûte ?
    (Quanto custa?)

    Em seguida, veja outras palavras do vocabulário francês de padaria:

    • viennoiserie: pães doces folhados
    • pâtisserie: se refere tanto a confeitaria quanto aos doces elaborados
    • boulangerie: padaria
    • chausson aux pommes: folhado de maçã
    • pain aux raisins: esse também faz parte da categoria viennoiserie, recheado com creme e uva passa

    ➡️ Leia também esse artigo para aprender frases essenciais de francês para viagem.

    Aprender francês com hábitos do dia a dia

    Aprender francês não precisa ser só por meio de livros e cursos. Conversações de situações reais, como por exemplo, ir à padaria, observar como as pessoas pedem, ler os nomes nas vitrines… tudo isso é aprendizado real e contextualizado. Ou seja, comer um pain au chocolat pode parecer só um pequeno prazer da vida, mas também é uma oportunidade de praticar o idioma e entender os costumes locais.

    pain au chocolat et choclatine étiquette de prix

    Esse artigo faz parte da série Sabores da França, onde vemos como a culinária pode ser uma porta de entrada perfeita para aprender francês. Enfim, qual nome você prefere?

    Se você quer aprender francês de forma leve e prática, nossas aulas particulares são feitas para você. Então fala comigo para marcar uma aula experimental e comece hoje a conversar em francês!

    Compartilhe logo este artigo com seus amigos e suas amigas que amam a cultura e a língua francesa. 🇫🇷

    Finalmente, recomendo esse guia para você encontrar os melhores pain au chocolat de Paris.

    Deixe um comentário